phim hàn quốc 2023 No Further a Mystery

On a deeper amount, the character "Jin" is really a symbol for cash, "Ping" can be a image for Alcoholic beverages, and "Mei" symbolizes sexual intercourse.

The most important trouble in looking through this common would be the vernacular. It requires just a little receiving utilized to. The story is about in Northern Track dynasty (960 – 1127), even so the contents reflect the decadent and corrupt gentry Life-style of the Ming Dynasty.

Mong rằng bạn sẽ tiếp tục ủng hộ bằng cách truy cập PhimMoiChill để ủng hộ staff!

The novel’s best strength lies in the in-depth description of day-to-working day residing of people in the middle-course along with People in reduce lessons, from meals, to clothes, to etiquette, to standard customs. It is genuine there are also graphic descriptions of sex, which was the reason why the novel was formally banned most of the time.

Hiện tại crew Phê Phim đang làm việc tại một văn phòng rộng rãi, trang thiết bị hiện đại trị giá tới 300 triệu.

Your browser isn’t supported any longer. Update it to get the most effective YouTube practical experience and our most current attributes. Find out more

Ova epizoda, budući da su oni zajednički počinili zločin, predstavlja razlog zbog koga se Wu Song odmetnuo na planinu Liang. Ta neznatna epizoda proširena je u novu, potpuno drugačiju pripovest.

Ovim delom se beleži prelaz sa preokupiranosti fantazijom na stvarne ljudske likove, većina kojih pripada buržoaskom sloju u kineskom kontekstu. Likovi su ogoljeni sa svim svojim slabostima i nedostacima. Ovaj roman govori o ljubavi, mržnji, požudi likova koji su uglavnom urbani karakteri, pripadnici novonastalog gradskog staleža. Nikada nećemo reći da se radi o pornografskom delu, ali ako govorimo o erotskim momentima, moramo ih razumeti kao vrlo vešte i promišljene namere autora da nas kroz neke elemente koji su večna ljudska potreba (kao što je zavirivanje u tuđu spavaću sobu) uvede u izuzetno vredne, kontemplativne, filozofski nadahnute i filozofijom natpoljne sadržaje. Međutim, to je samo jedan od aspekata read more koji ovo delo čine umetnički vrednim. Postoji čitav niz tehničkih književnih aspekata koji ovo delo čine izuzetno važnim, a prividna vulgarnost i erotizacija samo uvode čitaoce u nešto mnogo vrednije i uzvišenije. U Kamasutri je zabaležen čitav niz tehnika koje nisu nimalo naivne – radi se o tehnikama disanja, sekusualnim tehnikama, koje služe da bi se postigla određena duhovna stanja, a u daoističkom kontekstu to se često koristi za postizanje dugovečnosti.

Pošto je prozna književnost i dalje bila omalovažavana u elitnim krugovima, oni su se okretali imaginativnoj poeziji koja je vrlo zahvalno sredstvo za karakterizaciju. Na pojedinim mestima se pisac služi pesmama prepunim metafora da opiše delikatnu situaciju. Poezija ne služi samo za opis lascivnih scena, već i konfucijanskog odnosa između likova.

.. Don Quixote and also other non-English masterpieces of a particular age. To which we at Silk Pagoda reply: Given that Jin Ping Mei relates to us as part of a literary cycle (Outlaws of your Marsh) which is primarily a fin de siecle romance with adultery as crucial concept, the e-book it ideal compares to is naturally Mort d'Arthur, and Jin Ping Mei's creator need to be celebrated for, unlike Mallory, encountering existence outside prison partitions.

春梅小肉儿在书的后半段嫁入豪门,野鸡变凤凰。我原以为此后便会有个善终,不曾想她竟女承母志,果然没有辜负潘金莲的耳濡目染,言传身教,最终死于淫,这总算是弥补了潘金莲死法太过狗血的遗憾。

The novel’s best strength lies from the comprehensive description of day-to-working day dwelling of people in the middle-class together with These in decrease courses, from food stuff, to garments, to etiquette, to classic customs. It is correct there are also graphic descriptions of sexual intercourse, which was the reason why the novel was officially banned most of the time.

然而潘金莲最后的死法实在是太过狗血。笑笑生秉着忠实原著的理念,在本书末尾终于让武松钻入虫洞,穿越时空来到清河镇,成功将潘金莲和王婆击杀。我本想大喊一声:“武二哥,放开那个淫妇!让我...”然而最终还是晚了。武二果然是条好汉,开膛破肚,搜肠刮肚一气呵成。完事了把那肠子,肚子,腰子往檐上这么一挂,当时我就震惊了,这么一位娇媚风骚超凡脱俗的女子怎么能这么死?死的像一头没什么肉的母猪一样,这也太不值了吧。她在临死前肯定还觉得自己能搞定所有男人,谁知美女特权和小人得志最终是一样都没沾上。正应了那句话,叫你精似鬼,也喝洗脚水。

Kada se radi o ženi u kineskom društvu onda to povlači posebne konotacije budući da opet dolazimo do tog osnovnog konfucijanskog konteksta, premda je on u celini gledano, predstavljao neku vrstu hijerarhijskog priručnika koji omogućava funkcionisanje društva. Uloga žene je bila posebno deskriminisana u kontekstu konfucijanske etike. Pre svega, žena je morala da se vodi doktrinom sancong (三从 sān cóng – trostruka poslušnost), odnosno poslušnošću prema ocu, mužu i sinu. Žena bi i nakon smrti muža bila direktno podređena sinu koji postaje glava porodice. Sa druge strane, ženi je bio onemogućen pristup čitavom nizu društvenih, a kasnije i službeničkih aktivnosti. Naravno, postoje određeni izuzeci kao što je Li Qinzhao iz dinastije Track koja je opet, zahvaljujući sopstvenim ekonomskim sposobnostima, uspela da ostane zapamćena kao žena relativno samostalnog načina razmišljanja i pisac čitavog niza umetnički vrednih poetskih dela. Iako imamo takve slučajeve u kasnijem razdoblju kineske književnosti, zapravo su najslobodnije, najnezavisnije bile žene koje su u potpunosti kršile rigidni kodeks ponašanja koji je bio nametnut konfucijanskim pravilima. Što se tiče seksualne politike na koju nas roman upućuje, to je nešto na šta nikako ne smemo gledati sa podrugivanjem, već kao na aspekt korpusa daoističko-budističkog načina razmišljanja koji je pre svega imao duhovnu ulogu.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *